AMBIENTES BILÍNGUES BIMODAIS

POSSIBILIDADES DE ACOLHER A DIVERSIDADE LINGUÍSTICA

Autores

DOI:

https://doi.org/10.47249/rba2024936

Palavras-chave:

Bilinguismo bimodal, Diversidade linguística, Aquisição linguística, Educação de surdos

Resumo

Dentre as principais preocupações de familiares e professores de crianças que ingressam na escola, a alfabetização se destaca, e seu processo de aprendizagem pressupõe o envolvimento com uma língua. De modo geral, a aquisição linguística não costuma representar uma preocupação como representam as habilidades de leitura e escrita de crianças. Quando percebida, a surdez passa a ser compreendida como uma deficiência impeditiva e não como uma experiência que possibilita uma forma de comunicação diferente, levando a implicações na aquisição linguística e suas consequências. Assim, os responsáveis pela criança surda costumam se ocupar da alfabetização da criança, ignorando que, para alfabetizar, é necessário haver uma língua minimamente estabelecida. Partindo dos pressupostos teóricos da translinguagem e utilizando o conceito de língua de acolhimento, este artigo objetiva discutir possíveis formas de atender às questões linguísticas de crianças surdas considerando as condições educacionais brasileiras. Desse modo, realiza-se um breve mapeamento das políticas públicas focadas na educação de surdos vigentes no Brasil para pensar um ambiente escolar capaz de acolher a diversidade linguística de sinalizantes e de promover seu desenvolvimento respeitando suas condições. A partir da discussão desenvolvida, mostra-se conveniente o incentivo de ambientes educacionais bilíngues bimodais, que não se limitem apenas ao público surdo, mas que acolham outros perfis de diversidade linguística. 

##plugins.generic.paperbuzz.metrics##

##plugins.generic.paperbuzz.loading##

Referências

BORGES, Rúbia Araújo. Ensino de língua portuguesa para estudantes surdos/surdas: sobre a possibilidade de

português como língua de acolhimento. 2020. 158 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Instituto de Ciências

Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto, Mariana, 2020.

BRASIL. Presidência da República. Decreto n.º 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei n.º

436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei n.º

098, de 19 de dezembro de 2000. Casa Civil, Subchefia para Assuntos Jurídicos. [Diário Oficial da União]

Brasília, DF, 2005.

CANAGARAJAH, Suresh. Codemeshing in Academic Writing: Identifying Teachable Strategies of Translanguaging.

The Modern Language Journal, v. 95, n. 3, p. 401-417, 2011.

DUARTE, Aline Behling; AIRES, Débora Medeiros da Rosa; LEBEDEFF, Tatiana Bolivar. O que significa ser

bilíngue para surdos usuários de língua brasileira de sinais e língua portuguesa: uma investigação sobre

bilinguismo bimodal e ideologias linguísticas. Revista (Con)Textos Linguísticos, Vitória, v. 15, n. 32, p. 49-68,

FU, Danling; HADJIOANNOU, Xenia; ZHOU, Xiaodi. Translanguaging for Emergent Bilinguals: Inclusive Teaching

in the Linguistically Diverse Classroom. New York: Teachers College Press, 2019.

GARCÍA, Ofelia; WEI, Li. Translanguaging: language, bilingualism, and education. London: Palgrave Macmillan,

GIROTO, Claudia Regina Mosca; CICILINO, Joice Emanuele Munhoz; POKER, Rosimar Bortolini. Pedagogia

bilíngue: dilemas e desafios na formação de professores. Revista on-line de Política e Gestão Educacional,

Araraquara, v. 22, n. esp. 2, p. 778-793, 2018.

LOPEZ, A. P. A.; DINIZ, L. R. A. Iniciativas jurídicas e acadêmicas para o acolhimento no Brasil de deslocados

forçados. Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira, Brasília, edição especial n. 9, s/p,

MERTZANI, Maria. Alfabetização na língua de sinais no currículo de língua de sinais. Revista Momento - Diálogos

em Educação, Rio Grande, v. 31, n. 02,p. 171-198, 2022.

MERTZANI, Maria; BARBOSA, Felipe Venâncio; FERNANDES, Cristiane Lima Terra. ENTREVISTA COM ROBERT

HOFFMEISTER: Uma discussão sobre o Currículo de Língua de Sinais. Revista Momento - Diálogos em Educação,

Rio Grande, v. 31, n. 2, p. 282-302, 2022. DOI: https://doi.org/10.14295/momento.v31i02.14373

MÜLLER, Janete Inês; STÜRMER, Ingrid Ertel; KARNOPP, Lodenir Becker; THOMA, Adriana da Silva. Educação

bilíngue para surdos: interlocuções entre políticas linguísticas e educacionais. Nonada: Letras em Revista, Porto

Alegre, v. 2, n. 21, p. 1-15, 2013.

PINHEIRO, Petrilson; ROCHA, Cláudia Hilsdorf; COPE, Bill; KALANTZIS, Mary; TZIRIDES, Anastasia Olga

(Olnancy). Sentidos sem Fronteiras para uma Educação Linguística Transformadora: Translinguagem e

Transposição na Era do Significado Multimodal e Mediado Digitalmente em Tempos Pandêmicos. Cadernos de

Linguagem e Sociedade, v. 22, n. 2, p. 331-352, 2021.

QUADROS, Ronice Müller de. Língua de herança: língua brasileira de sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.

QUADROS, Ronice Muller de; MASSUTTI, Mara. CODAs brasileiros: Libras e português em zonas de contato. In:

QUADROS, Ronice Müller de; PERLIN, Gladis (Orgs.). Estudos Surdos II. Petrópolis: Editora Arara Azul, 2007.

p. 238-266.

RIBEIRO, Gilmara dos Reis; BERTONHA, Giovanna; CASTRO, Juliana Nagaoka. Política linguística voltada para

surdos no Brasil: reflexões sobre os domínios familiar e escolar. Revista Gatilho, Rio de Janeiro, v. 18, n. 1, p.

-230, 2020.

ROCHA, Cláudia Hilsdorf. Educação linguística na liquidez da sociedade do cansaço: o potencial decolonial da

perspectiva translíngue. DELTA. Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, v. 35, p. 1-39,

SANTIAGO, Vânia de Aquino Albres; ANDRADE, Cristiane Esteves de. Surdez e sociedade: questões sobre

conforto linguístico e participação social. In: ALBRES, Neiva de Aquino; NEVES, Sylvia Lia Grespan (Orgs.).

Libras em estudo: política linguística. São Paulo: Feneis, 2013. p. 145-163.

SÃO BERNARDO, M. A. Português como língua de acolhimento: um estudo com imigrantes e pessoas em situação

de refúgio no Brasil. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2016.

SWANWICK, Ruth. Languages and languaging in deaf education: A framework for pedagogy. Professional

Perspectives on Deafness: Evidence and Applications. Oxford University Press: New York, 2017.

TEIXEIRA, Elizabeth Reis; CERQUEIRA, Ivanete de Freitas. Sinais caseiros: ponto de partida para o letramento de

crianças surdas e consequente aquisição de Libras e português escrito como L2. In: SIMPÓSIO INTERNACIONAL

DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA, 6, 2014, Uberlândia. Anais [...]. Uberlândia: ILEEL/UFU, 2014.

VALE, Mariana Rosa de Faria do. Família, escola e processo de alfabetização: uma relação fundamental nos

anos iniciais. Revista Científica Multidisciplinar Núcleo do Conhecimento, ano 8, ed. 4, v. 4, p. 101-112, 2023.

WEI, Li. Translanguaging as a Practical Theory of Language, Applied Linguistics, Volume 39, Issue 1, February

, Pages 9–30, https://doi.org/10.1093/applin/amx039

WITCHS, Pedro Henrique; LOPES, Maura Corcini. Vulnerabilidade linguística e educação de surdos. Revista

Momento - Diálogos em Educação, Rio Grande, v. 29, n. 1, p. 203-221, 2020.

WITCHS, Pedro Henrique; ZILIO, Virgínia Maria. Ambiente linguístico em educação de surdos. Revista Virtual de

Estudos da Linguagem - ReVEL, [S.l.], edição especial, n. 15, p. 29-43, 2018.

ZILIO, Virgínia Maria. Translinguagem e educação de surdos: possibilidades a partir da digitalidade. Revista

Linguagem & Ensino, Pelotas, v. 26, p. 22-35, 2023.

Publicado

2024-06-07

Como Citar

Zilio, V. M., & Witchs, P. H. (2024). AMBIENTES BILÍNGUES BIMODAIS: POSSIBILIDADES DE ACOLHER A DIVERSIDADE LINGUÍSTICA. Revista Brasileira De Alfabetização, (22). https://doi.org/10.47249/rba2024936

Edição

Secção

DOSSIÊ
Recebido em 2024-06-04
Aceito em 2024-06-04
Publicado em 2024-06-07